Obchodní podmínky


Všeobecné obchodní a dodací podmínky společnosti SOPHIA, jazykové služby s.r.o., České Budějovice, Hroznová 28, IČ 26025876, č. 02/2011, ze dne 01.09.2011

1.  Úvodní ustanovení

1.1  Právní vztahy mezi poskytovatelem společností SOPHIA, jazykové služby s.r.o., České Budějovice, Hroznová 28 a objednatelem při poskytování plnění se řídí těmito VODP. VODP se vztahují na všechny smluvní vztahy mezi poskytovatelem a objednatelem, jemuž poskytovatel poskytne plnění, včetně osob, které jednají jménem objednatele nebo na jeho účet. Tyto VODP se stávají nedílnou součástí každé smlouvy uzavřené mezi poskytovatelem a objednatelem, jsou pro poskytovatele a objednatele závazné a určují část jejího obsahu.

1.2  Tyto VODP jsou vydány s cílem stanovit podmínky pro uskutečňování výše uvedeného mezi poskytovatelem a objednatelem tak, aby objednatel byl řádně a plně uspokojen pokud jde o termíny a kvalitu poskytovaného plnění a poskytovatel obdržel včas a v plné výši cenu plnění a za účelem upravení dalších vztahů mezi poskytovatelem a objednatelem.

1.3  V případě, že poskytovatel a objednatel uzavřou navzájem smlouvu, včetně smlouvy uzavřené postupem uvedeným v těchto VODP, uskuteční se vzájemný smluvní vztah na základě těchto VODP, nebude-li ve smlouvě výslovně dohodnuto jinak.

1.4  Tyto VODP jsou vydané a účinné od 1. září 2011.

1.5  Poskytnutí plnění se uskuteční na základě smlouvy uzavřené mezi poskytovatelem a objednatelem. Smlouva je uzavřena akceptací objednávky, přihlášky objednatele, jiným způsobem sjednaným mezi stranami. Požadavek písemné formy je splněn i v případě zaslání objednávky, přihlášky faxem nebo jiným obdobným způsobem umožňujícím přenos textu na dálku (e-mailem, popř. telefonicky s následným potvrzením, faxem nebo e-mailem).

1.6  Potvrdí-li poskytovatel převzetí objednávky, přihlášky, platí, že taková objednávka představuje návrh smlouvy, jehož obsahem je závazek poskytovatele dodat, poskytnout plnění objednateli v termínu v přihlášce, objednávce uvedeném, a to v místě určeném VODP a na druhé straně závazek objednatele zaplatit poskytovateli cenu. Pokud bude takový návrh poté přijat poskytovatelem, dojde k uzavření smlouvy; poskytovatel je povinen dodat objednateli plnění a na druhé straně je objednatel povinen převzít plnění a zaplatit poskytovateli cenu.

1.7  Návrh smlouvy je nutné ze strany poskytovatele akceptovat. Potvrzením se rovněž rozumí také poskytnutí plnění.

1.8  Poskytovatel nemusí dodat nebo provést plnění v případě, že objednatel je v prodlení s plněním závazků vůči poskytovateli, je v úpadku, na majetek objednatele je vedena exekuce, soudní výkon rozhodnutí, má nedoplatky vůči správci daně, na jiných odvodech, platbách nebo dávkách vůči státu.

1.9  V případě, že není dohodnut způsob, místo poskytnutí plnění, poskytovatel splní svoji povinnost tím, že umožní objednateli nakládat s plněním, převzít, konzumovat plnění v sídle poskytovatele nebo bude připraven poskytnout plnění v sídle poskytovatele.

2.  Překladatelské služby

2.1  Práva a povinnosti poskytovatele a objednatele

2.1.1  Objednatel uvede v objednávce plnění (překladu) podmínky provedení plnění, zejména termín dokončení a předání plnění, předmět plnění, dodá text jehož překlad má být pořízen a uvede specifické požadavky na terminologii, grafické zpracování a jiné podmínky provedení plnění, popřípadě předá poskytovateli specifickou terminologii, jejíž použití požaduje, uvede zda-li požaduje korekturu textu rodilým mluvčím, odborníkem pro danou oblast, v případě překladu do českého jazyka korekturu bohemistou. V opačném případě bude poskytovatel postupovat dle standardně používané slovní zásoby a překlad nebude graficky zpracován.

2.1.2  U plnění, které je určeno pro prezentaci, k tisku či zveřejnění v jakékoli formě doporučuje poskytovatel provést jazykovou korekturu rodilým mluvčím (při překladu do cizího jazyka) nebo bohemistou (při překladu do českého jazyka). Objednatel je povinen poskytovatele upozornit na skutečnost, že překlad je určen pro prezentaci, k tisku či zveřejnění v jakékoli formě. Nebude-li na tuto skutečnost poskytovatel výslovně upozorněn, má se za to, že je překlad určen výhradně pro objednatele a nikoliv k prezentaci resp. k prezentaci, tisku a později nemůže být brán zřetel na případné reklamace z důvodů, které souvisejí s účelem užití překladu, pokud by byl k prezentaci, tisku užit.

2.1.3  Nepřevezme-li objednatel provedené plnění, považuje se takové plnění za předané dnem, kdy poskytovatel umožnil objednateli s plněním nakládat v sídle poskytovatele.

2.1.4  Nebezpečí škody na plnění přechází na objednatele v době, kdy ho převezme od poskytovatele, nebo jestliže tak neučiní včas, v době, kdy mu poskytovatel umožnil nakládat s plněním.

2.1.5  Při stanovení ceny plnění vychází poskytovatel z počtu tzv. normostran / slov cílového textu, kdy cena bude vypočtena jako součin počtu normostran / slov cílového textu a ceny za překlad jedné normostrany / slova cílového textu uvedené v ceníku poskytovatele a k této částce bude připočtena daň z přidané hodnoty v zákonem stanovené výši. V případě, že objednatel s poskytovatelem uzavře smlouvu, která bude zahrnovat také např. korekturu cílového textu rodilým mluvčím, grafické zpracování cílového textu, bude cena za tyto úkony vypočtena jakou součin počtu normostran / slov a ceny za takový úkon za jednu normostranu / slovo cílového textu uvedené v ceníku poskytovatele a k této částce bude připočtena daň z přidané hodnoty v zákonem stanovené výši. Nedokončená normostrana cílového textu se pro účely výpočtu ceny posuzuje jako celá normostrana.

2.1.6  Poskytovatel s objednatelem se mohou dohodnout na jiném určení ceny nebo měrné jednotce než je uvedeno v odst. 2.1.5, pokud tak výslovně neuvedou bude při určení ceny postupováno způsobem uvedeným v odst. 2.1.5.

2.1.7  Má-li poskytovatel k dispozici zdrojový text pouze v tištěné podobě nebo ve formátu neumožňujícím zjistit přesně počet normostran / slov před uzavřením smlouvy, poskytne poskytovatel objednateli na jeho žádost předběžný odhad rozsahu cílového textu.

2.1.8  Odstoupí-li poskytovatel od smlouvy pro prodlení objednatele, je povinen objednatel uhradit poskytovateli sjednanou cenu. Od této ceny se odečte to, co poskytovatel ušetřil neprovedením díla v plném rozsahu.

2.1.9  Poskytovatel odpovídá za vady, jež má plnění v době jeho předání. Za vady odborného výkonu, na něž se vztahuje záruka za jakost, odpovídá poskytovatel v rozsahu této záruky.

2.1.10  Poskytovatel odpovídá za vady plnění vzniklé po době uvedené v odstavci 2.1.8, jestliže byly způsobeny porušením jeho povinností.

2.1.11  Poskytovatel neodpovídá za vady plnění, jestliže tyto vady byly způsobeny použitím věcí, podkladů, textů, listin předaných mu k zpracování objednatelem v případě, že poskytovatel ani při vynaložení obvyklé péče nevhodnost těchto věcí, podkladů, textů, listin nemohl zjistit nebo na ně objednatele upozornil a objednatel na jejich použití trval. Poskytovatel rovněž neodpovídá za vady plnění způsobené dodržením nevhodných pokynů daných mu objednatelem.

2.1.12  Objednatel je povinen s odbornou péčí plnění prohlédnout nebo zařídit jeho prohlídku co nejdříve po jeho předání a je povinen jednotlivé vady popsat a specifikovat a písemný soupis těchto vad doručit poskytovateli.

2.1.13  Poskytovatel se zavazuje objednateli uhradit smluvní pokutu, v případě, že v důsledku porušení své povinnosti způsobí objednateli škodu, a to až do výše sjednané ceny překladu.

2.1.14  Objednatel je oprávněn užít plnění poskytnuté poskytovatelem, event. převést plnění na třetí osobu teprve po úplném zaplacení ceny, včetně příslušné daně z přidané hodnoty, případně dopravy a dalších částek souvisejících s poskytnutím plnění. Objednatel se zavazuje uhradit smluvní pokutu ve výši 30% z ceny plnění, za každé takové porušení své povinnosti. Smluvní pokuta je splatná na výzvu poskytovatele.

3.  Tlumočnické služby

3.1  Obecná ustanovení

3.1.1  Poskytovatel provede plnění (tlumočení, služby související s tlumočením) ve smluvených jazycích sám nebo prostřednictvím třetí osoby (tlumočník), v době, rozsahu, místě a formě plnění v souladu s uzavřenou smlouvou.

3.1.2  Nad rámec uzavřené smlouvy není objednatel oprávněn požadovat po tlumočníkovi jinou činnost (zejména písemný překlad, organizační a průvodcovské služby apod.). Objednatel je oprávněn objednat tyto služby u poskytovatele a uzavřít dodatek ke smlouvě nebo novou smlouvu na tyto činnosti.

3.1.3  Při stanovení ceny plnění vychází poskytovatel z počtu sjednaných hodin tlumočení. V případě, že počet skutečně provedených započatých hodin tlumočení bude vyšší, pak z počtu skutečně provedených započatých hodin tlumočení bude cena vypočtena jakou součin počtu hodin a ceny za jednu hodinu tlumočení uvedené v ceníku poskytovatele a k této částce bude připočtena daň z přidané hodnoty v zákonem stanovené výši.

3.1.4  Poskytovatel s objednatelem se mohou dohodnout na jiném určení ceny než je uvedeno v odst. 3.1.3; pokud tak výslovně neuvedou, bude při určení ceny postupováno způsobem uvedeným v odst. 3.1.3.

3.2  Práva a povinnosti poskytovatele a objednatele

3.2.1  Objednatel je povinen potvrdit bezprostředně po realizaci tlumočení tzv. výkaz tlumočení. Výkaz tlumočení slouží jako podklad pro vyúčtování plnění poskytovatelem a zároveň jako potvrzení, že tlumočení proběhlo řádně a včas.

3.2.2  Výsledek činnosti poskytovatele plnění v podobě tlumočení je vyjádřen mluveným slovem a určen výhradně k okamžitému poslechu. Jeho záznam, bez předchozího písemného souhlasu tlumočníka a/nebo poskytovatele, je nepřípustný.

3.2.3  Objednatel je povinen sdělit poskytovateli účel tlumočení a bude-li si objednatel pořizovat záznam, tak i účel použití záznamu. Objednatel je povinen na výzvu poskytovatele poskytnout poskytovateli záznam takto pořízeného tlumočení.

3.2.4  Objednatel zabezpečí vhodné podmínky odpovídající typu tlumočení (konsekutivní, simultánní, doprovodné apod.). V případě simultánního (konferenčního, kabinového) tlumočení zabezpečí objednatel, v případné součinnosti s poskytovatelem, odpovídající technické zařízení a podmínky: kabiny dle normy ČSN ISO 2603 730503 s kvalitním větráním a zvukovou izolací od okolního prostoru, s přímým výhledem do sálu a na řečníka, promítací plátno, audiovizuální pomůcky a předá poskytovateli všechny psané texty, které mají číst řečníci a jejichž tlumočení je předmětem smlouvy.

3.2.5  Objednatel je povinen dodat poskytovateli podklady pro tlumočení, program tlumočnické akce, případně další podklady (zápis nebo prezentaci z předchozí tlumočnické akce obdobného nebo stejného charakteru, referáty, písemné příspěvky, protokoly apod.) pro přípravu poskytovatele nejpozději tři pracovní dny před začátkem tlumočení.

3.2.6  Nedodá-li objednatel poskytovateli podklady pro tlumočení, poskytovatel bude pro tlumočení používat terminologii určenou poskytovatelem. Nedodá-li objednatel poskytovateli program tlumočení, tj. nebude-li zejména sjednáno místo a způsob tlumočení, bude poskytovatel postupovat v souladu s článkem 1.9 VODP.

3.2.7  Poskytovatel je oprávněn od smlouvy odstoupit v případě, že objednatel nezajistí součinnost dle článků 3.2.3 – 3.2.6.

3.2.8  Poskytovatel se zavazuje objednateli uhradit smluvní pokutu v případě, že v důsledku porušení své povinnosti způsobí objednateli škodu, a to až do výše sjednané ceny tlumočení.

3.2.9  Objednatel je oprávněn smlouvu zrušit. Zruší-li objednatel v době delší než 48 hodin před začátkem tlumočení uzavřenou smlouvu a zaplatí-li poskytovateli odstupné rovnající se 10% ze sjednané ceny, zrušuje se uzavřená smlouva od samého začátku.

3.2.10  Objednatel je oprávněn smlouvu zrušit. Zruší-li objednatel v době kratší než 48 hodin a delší než 24 hodin před začátkem tlumočení uzavřenou smlouvu a zaplatí-li poskytovateli odstupné rovnající se 50% ze sjednané ceny, zrušuje se uzavřená smlouva od samého začátku.

3.2.11  Objednatel je oprávněn smlouvu zrušit. Zruší-li objednatel v době kratší než 24 hodin před začátkem tlumočení uzavřenou smlouvu a zaplatí-li poskytovateli odstupné rovnající se 100% ze sjednané ceny, zrušuje se uzavřená smlouva od samého začátku.

3.2.12  Poskytovatel odpovídá za vady, jež má plnění v době jeho poskytnutí.

3.2.13  Poskytovatel odpovídá za vady plnění, jestliže byly způsobeny porušením jeho povinností.

3.2.14  Poskytovatel neodpovídá za vady plnění, jestliže tyto vady byly způsobeny použitím věcí, podkladů, textů, listin, pokynů předaných mu objednatelem v případě, že poskytovatel ani při vynaložení obvyklé péče nevhodnost těchto věcí, podkladů, textů, listin, pokynů nemohl zjistit nebo na ně objednatele upozornil a objednatel na jejich použití trval.

3.2.15  Objednatel je povinen s odbornou péčí plnění zkontrolovat při jeho provedení a je povinen vady popsat a specifikovat a písemný soupis těchto vad doručit poskytovateli.

3.3  Pracovní den, doprava, ubytování a stravování tlumočníka poskytovatele

3.3.1  Pracovním dnem tlumočníka poskytovatele se rozumí osm hodin včetně přestávek a přerušení. Nejdéle po čtyřech hodinách nepřetržitého tlumočení tlumočníka musí objednatel zajistit přestávku nebo přerušení tlumočení. Objednatel i poskytovatel se mohou předem dohodnout na práci v menším či větším rozsahu.

3.3.2  Dopravu tlumočníka poskytovatele na místo tlumočení zajišťuje objednatel na své náklady. V případě, že objednatel dopravu tlumočníka poskytovatele nezajišťuje, sdělí tuto skutečnost poskytovateli. Poskytovatel je oprávněn účtovat objednateli náklady související s dopravou tlumočníka poskytovatele dle ceníku poskytovatele.

3.3.3  Poskytovatel je oprávněn účtovat objednateli čas tlumočníka poskytovatele strávený na cestě sazbou, která je nižší nebo shodná se sazbou za hodinu plnění.

3.3.4  Ubytování tlumočníka poskytovatele zajišťuje objednatel v jednolůžkovém pokoji s příslušenstvím a na své náklady. V případě, že z objektivních důvodů není možné takové ubytování zajistit, objednatel informuje v dostatečném časovém předstihu poskytovatele a obě strany sjednají náhradní ubytování. V případě, že objednatel ubytování tlumočníka poskytovatele nezajišťuje, sdělí tuto skutečnost poskytovateli. Poskytovatel je oprávněn účtovat objednateli náklady související s ubytováním tlumočníka poskytovatele.

3.3.5  Stravování tlumočníka poskytovatele zajišťuje objednatel.

3.3.6  Pokud objednatel nezajistí součinnost dle 3.3.2, 3.3.4. a 3.3.5 a poskytovatel uvedené zajistí na vlastní náklady, zavazuje se objednatel takové náklady uhradit v plné výši, nejméně však ve výši vypočtené dle § 156 a násl. z.č. 262/2006 Sb.

3.3.7  Případná reklamace vad plnění musí být objednatelem provedena tak, že tlumočník poskytovatele je náležitým způsobem informován o vadách objednatelem již v průběhu plnění nebo bezprostředně po skončení plnění. Reklamace vad plnění musí být objednatelem zaznamenána písemně do výkazu tlumočení.

4.  Jazykové a vzdělávací kurzy

4.1  Obecná ustanovení

4.1.1  Poskytovatel poskytne plnění (jazykový a/nebo vzdělávací kurz pro veřejnost), výuku smluveného jazyka sám, nebo prostřednictvím třetí osoby, lektora, v době, rozsahu, místě a formě plnění v souladu se smlouvou.

4.1.2  Poskytovatel poskytuje plnění v prostorách sídla poskytovatele, případně na místě dohodnutém mezi poskytovatelem a objednatelem, které je pro výuku uzpůsobené a vhodné.

4.1.3  Při stanovení ceny plnění vychází poskytovatel z počtu sjednaných hodin výuky, popř. z ceny jazykového kurzu, jeho části, kdy cena bude vypočtena jakou součin počtu hodin výuky a ceny za jednu hodinu poskytování plnění uvedené v ceníku poskytovatele a k této částce bude připočtena daň z přidané hodnoty v zákonem stanovené výši, pokud nebude cena sjednána v rámci smlouvy.

4.1.4  Poskytovatel s objednatelem se mohou dohodnout na jiném určení ceny než je uvedeno v odst. 4.1.3; pokud tak výslovně neuvedou, bude při určení ceny postupováno způsobem uvedeným v odst. 4.1.3.

4.1.5  Nad rámec sjednaného plnění není objednatel oprávněn požadovat po třetí osobě poskytovatele (po lektorovi) jinou činnost (např. písemný překlad, tlumočení, organizační a průvodcovské služby apod.). Objednatel je oprávněn požadovat tyto jiné činnosti po poskytovateli. Poskytovatel poskytne tyto jiné činnosti na základě samostatně uzavřené smlouvy.

4.2  Kurzy pro veřejnost, firemní a individuální kurzy

4.2.1  Poskytovatel poskytuje tři základní typy jazykových a/nebo vzdělávacích kurzů: pro veřejnost (veřejnostní kurzy), pro firmy (firemní kurzy) a jednotlivce (individuální kurzy).

4.2.2  Předmětem plnění kurzů pro veřejnost je výuka jazyků v kurzu pro veřejnost vyhlášeném poskytovatelem pro příslušné období, jímž je zpravidla školní rok skládající se ze dvou semestrů, formou veřejného příslibu. Smlouva se uzavírá na základě přihlášky. Veřejnostní kurz je určen převážně pro fyzické osoby.

4.2.3  Předmětem plnění firemních kurzů je výuka jazyků v rozsahu, době a formě v souladu s uzavřenou smlouvou mezi objednatelem a poskytovatelem na základě návrhu učiněného zpravidla objednatelem. Smlouva se uzavírá na základě akceptace nabídky. Firemní kurz je určen pro zaměstnance, pracovníky právnických osob, podnikatelů.

4.2.4  Předmětem plnění individuálních kurzů je výuka jazyků v rozsahu, době a formě v souladu s uzavřenou smlouvou mezi objednatelem a poskytovatelem na základě návrhu učiněného zpravidla objednatelem. Smlouva se uzavírá na základě akceptace nabídky. Individuální kurz je určen pro jednotlivé osoby, zaměstnance, pracovníka právnické osoby, podnikatele, soukromou osobu.

4.3  Kurzy pro veřejnost

4.3.1  Cena kurzu pro veřejnost bude určena dle ceníku kurzů pro veřejnost pro příslušné období, jímž je zpravidla školní rok.

4.3.2  Poskytovatel stanovuje metodiku a učební plány.

4.3.3  Objednatel uzavírá smlouvu s poskytovatelem na základě „Závazné přihlášky do veřejnostního jazykového kurzu“. Po uzavření smlouvy zašle poskytovatel objednateli vyúčtování - fakturu či složenku pro úhradu ceny (kurzovného) anebo v případě hotovostní úhrady ceny předloží příjmový pokladní doklad o úhradě ceny. Objednatel je oprávněn konzumovat plnění teprve po úhradě ceny. V případě, že je objednatel v prodlení s úhradou ceny je poskytovatel oprávněn od smlouvy odstoupit.

4.3.4  Poskytovatel má právo zrušit uzavřenou smlouvu s objednatelem a v takovém případě uhradí objednateli odstupné ve výši rovnající se ceně uhrazeného plnění, v případě, že objednatel neuzavře s poskytovatelem dodatek ke smlouvě, kterým bude změněn předmět plnění, tj. poskytovatel se zaváže poskytnout objednateli jiný jazykový kurz.

4.3.5  Kurzy otevírá poskytovatel zpravidla při minimálním počtu 4 osob (objednatelů) v kurzu. Pokud se do kurzu přihlásí méně osob, poskytovatel má právo zrušit uzavřenou smlouvu s objednatelem a v takovém případě uhradí objednateli odstupné ve výši rovnající se ceně uhrazeného plnění, v případě, že objednatel neuzavře s poskytovatelem dodatek ke smlouvě, kterým bude změněna cena plnění anebo délka trvání kurzu.

4.3.6  Objednatel je oprávněn smlouvu zrušit. Zruší-li objednatel v době delší než 15 dnů před začátkem poskytování plnění uzavřenou smlouvu a zaplatí-li poskytovateli odstupné rovnající se 0% ze sjednané ceny, zrušuje se uzavřená smlouva od samého začátku.

4.3.7  Objednatel je oprávněn smlouvu zrušit. Zruší-li objednatel v době kratší než 15 dnů a delší než 24 hodin před začátkem poskytování plnění uzavřenou smlouvu a zaplatí-li poskytovateli odstupné rovnající se 20% ze sjednané ceny, zrušuje se uzavřená smlouva od samého začátku.

4.3.8  Objednatel je oprávněn smlouvu zrušit. Zruší-li objednatel v době kratší než 24 hodin před začátkem poskytování plnění uzavřenou smlouvu a zaplatí-li poskytovateli odstupné rovnající se 50% ze sjednané ceny, zrušuje se uzavřená smlouva od samého začátku.

4.3.9  Objednatel je oprávněn smlouvu zrušit. Zruší-li objednatel v průběhu poskytování plnění uzavřenou smlouvu a zaplatí-li poskytovateli zkonzumované plnění a odstupné rovnající se 50% ze sjednané ceny nezkonzumovaného plnění, zrušuje se uzavřená smlouva od samého začátku.

4.4  Firemní a individuální kurzy

4.4.1  Poskytovatel zajistí předmět plnění dle stranami sjednaných podmínek v uzavřené smlouvě.

4.4.2  Poskytovatel provádí plnění dle metodiky a učebních plánů, na kterých se ve smlouvě dohodl s objednatelem.

4.4.3  Objednatel je oprávněn smlouvu zrušit. Zruší-li objednatel v době delší než 15 dnů před začátkem poskytování plnění uzavřenou smlouvu a zaplatí-li poskytovateli odstupné rovnající se 0% ze sjednané ceny, zrušuje se uzavřená smlouva od samého začátku.

4.4.4  Objednatel je oprávněn smlouvu zrušit. Zruší-li objednatel v době kratší než 15 dnů a delší než 24 hodin před začátkem poskytování plnění uzavřenou smlouvu a zaplatí-li poskytovateli odstupné rovnající se 20% ze sjednané ceny, zrušuje se uzavřená smlouva od samého začátku.

4.4.5  Objednatel je oprávněn smlouvu zrušit. Zruší-li objednatel v době kratší než 24 hodin před začátkem poskytování plnění uzavřenou smlouvu a zaplatí-li poskytovateli odstupné rovnající se 100% ze sjednané ceny, zrušuje se uzavřená smlouva od samého začátku.

4.4.6  Objednatel je oprávněn zrušit účast na jednotlivé vyučovací hodině. Zruší-li objednatel účast na jednotlivé vyučovací hodně v době kratší než 24 hodin před jejím započetím, uhradí poskytovateli odstupné ve výši ceny za tuto jednotlivou hodinu.

4.5  Práva a povinnosti poskytovatele a objednatele

4.5.1  Výsledek činnosti poskytovatele je vyjádřen mluveným slovem, případně písemnostmi mající povahu studijních materiálů a je určen výhradně k okamžitému užití během kurzu. Záznam kurzu bez předchozího písemného souhlasu poskytovatele je nepřípustný.

4.5.2  Objednatel je povinen dodržovat domovní řád, používat pro vstup, výstup a pohyb v sídle (budově) poskytovatele čipové karty, které jsou vydávány poskytovatelem proti vratné záloze/kauci, klíčový režim, uhradí kauci na čipovou kartu v případě, že plnění poskytovatel poskytuje v prostorách sídla poskytovatele, resp. je povinen zajistit dodržování uvedeného jeho zaměstnanci. Objednatelé nesmí v sídle poskytovatele zejména manipulovat s topením či klimatizačními jednotkami, resp. jsou povinni zajistit dodržování uvedeného jeho zaměstnanci. V případě porušení uvedených povinností objednatelem je poskytovatel oprávněn odstoupit od smlouvy.

4.5.3  Smluvní strany se dohodly, že objednatel je oprávněn vstoupit do sídla poskytovatele pouze po předložení jemu vydané čipové karty. V případě, že objednatel čipovou kartu poskytovateli nevrátí uhradí objednatel poskytovateli smluvní pokutu ve výši jedentisíc korun českých. Smluvní pokuta je splatná na výzvu poskytovatele. Ujednáním o smluvní pokutě není dotčena povinnost objednatele uhradit poskytovateli škodu v plném rozsahu.

4.5.4  V ceně plnění nejsou zahrnuty náklady na zakoupení učebnic a jiných studijních materiálů, pokud to není dohodnuto výslovně jinak.

4.5.5  Poskytovatel je oprávněn účastnit se, pověřit účastí na plnění (výuce, kurzu) třetí osobu, osoby za účelem hodnocení poskytovaného plnění.

5.  Cenové a platební podmínky

5.1  Cena plnění bude vypočtena, pokud nebude dohodnuta jinak, jako součin ceny uvedené v ceníku platném pro dané období a množství poskytnutého plnění plus daň z přidané hodnoty v zákonem stanovené výši. Poskytovatel uvede cenu bez daně z přidané hodnoty, sazbu daně z přidané hodnoty v procentech, výši daně z přidané hodnoty a celkovou cenu.

5.2  Cena je splatná, není-li dohodnuto jinak, do 14 dnů od převzetí plnění, resp. do 14 dnů ode dne, kdy byla splněna podmínka uvedená v odst. 1.9. Zaplacení ceny se uskuteční připsáním částky na účet poskytovatele nebo jejím uhrazení v hotovosti k rukám poskytovatele.

5.3  Jednostranný zápočet na cenu ze strany objednatele jakýmikoliv jinými pohledávkami vůči poskytovateli je vyloučen bez výslovného předchozího písemného souhlasu poskytovatele. Ve smyslu § 263 obchodního zákoníku je vyloučena možnost odkladu povinnosti objednatele ve smyslu § 439 z.č. 513/1991 Sb.

5.4  Poskytovatel je oprávněn požadovat po objednateli složení zálohy na cenu / kauci. Pokud objednatel neuhradí požadovanou zálohu/ kauci je poskytovatel oprávněn smlouvu neuzavřít, od uzavřené smlouvy odstoupit.

5.5  Poruší-li objednatel svoji povinnost uhradit cenu poskytovateli řádně a včas, zavazuje se objednatel zaplatit poskytovateli smluvní pokutu ve výši 0,08 % z dlužné částky za každý den prodlení. Smluvní pokuta je splatná na písemnou výzvu poskytovatele. Ujednáním o smluvní pokutě není dotčena povinnost objednatele uhradit poskytovateli škodu v plném rozsahu.

5.6  Objednatel se zavazuje neobjednat u poskytovatele službu, odborný výkon v tom případě, že ke dni objednání nemá prostředky na úhradu ceny, popř. hrozí-li, že tyto prostředky by mít nemusel; dále se zavazuje, že plnění nepřevezme v tom případě, že ke dni převzetí nemá prostředky na úhradu ceny, popř. hrozí-li, že tyto prostředky by mít nemusel.

6.  Závazky a práva

6.1  Poskytovatel je oprávněn veškeré informace, dokumenty, texty poskytnuté objednatelem v souvislosti s plněním užít výlučně k splnění své povinnosti vyplývající mu z uzavřené smlouvy a je oprávněn poskytnout je pouze osobám, které budou plnění pro poskytovatele poskytovateli poskytovat. Poskytovatel je oprávněn provést, poskytnout plnění prostřednictvím třetí osoby.

6.2  Poskytovatel je oprávněn odstoupit od smlouvy, smluv uzavřených s objednatelem, jestliže je objednatel v prodlení s plněním závazků vůči poskytovateli, je v úpadku, na majetek objednatele je vedena exekuce, soudní výkon rozhodnutí, má nedoplatky vůči správci daně, na jiných odvodech, platbách nebo dávkách vůči státu.

6.3  Objednatel se zavazuje nesdělovat informace o smluvních, právních a obchodních vztazích s poskytovatelem třetím osobám. Tyto informace považují strany za důvěrné.

6.4  Objednatel se zavazuje, že nebude po dobu trvání smluvního vztahu s poskytovatelem, po dobu jednoho roku po ukončení každého jednotlivého smluvního vztahu mezi poskytovatelem a objednatelem, bez výslovného předchozího písemného souhlasu poskytovatele uzavírat smlouvy se subjekty, zaměstnanci, překladateli, tlumočníky, lektory poskytovatele, bývalými zaměstnanci, překladateli, tlumočníky, lektory poskytovatele, kteří se podíleli na zajištění plnění závazků poskytovatele vyplývající ze smluv uzavřených s objednatelem, tj. zavazuje se, že neuzavře jakýkoli smluvní vztah, na jehož základě by uvedené subjekty vykonávaly pro objednatele plnění, která jsou nebo byla předmětem závazku poskytovatele dle smluv uzavřených s objednatelem nebo se na takové činnosti, plnění podílely, a to ani tehdy, když bude objednatel těmito osobami přímo kontaktován.

6.5  Poruší-li objednatel závazek uvedený v bodě 6.4, zavazuje se zaplatit poskytovateli smluvní pokutu za porušení tohoto závazku ve výši padesáttisíc korun českých za každé jednotlivé porušení této povinnosti. Smluvní pokuta je splatná na výzvu poskytovatele. Ujednáním o smluvní pokutě není dotčena povinnost objednatele uhradit poskytovateli škodu v plném rozsahu, která poskytovateli vznikne porušením jeho povinnosti dle bodu 6.4.

6.6  Objednatel je v souladu se zákonem č. 121/2000 Sb. oprávněn použít plnění jen k účelu uvedenému ve smlouvě a není oprávněn použít ho k jinému účelu, zcizit nebo poskytnout třetí osobě. V případě, že by uvedené chtěl objednatel provést je povinen o tom poskytovatele informovat a takové ujednání musí být sjednáno v rámci plnění dle smlouvy.

6.7  Objednatel je oprávněn požadovat po poskytovateli bezplatné zpracování nezávazné cenové nabídky specifikovaného plnění dle poptávky objednatele.

6.8  Poskytovatel může poskytnout slevu v případě, že plnění je velkého rozsahu.

7.  Závěrečná ustanovení

7.1  Vzájemné vztahy se řídí právním řádem České republiky, zejména obchodním zákoníkem.

7.2  Veškeré spory vznikající ze smluv mezi objednatelem a poskytovatelem a v souvislosti s nimi budou projednávány a rozhodovány s vyloučením pravomoci obecných soudů s konečnou platností v rozhodčím řízení před rozhodcem, kterým bude určen Mgr. Miloš Švanda, IČ 63597471, nebo Mgr. Martin Charvát, IČ 62107241, nebo JUDr. Ing. Petr Vašíček, IČ 73843971, přičemž spor je oprávněn projednat a rozhodnout ten rozhodce, jemuž doručí žalobce do sídla České asociace pro arbitráž, s.r.o., IČ 27688798, návrh na zahájení rozhodčího řízení nebo který bude jako rozhodce určen žalobcem v návrhu na zahájení rozhodčího řízení doručeném České asociaci pro arbitráž, s.r.o. V řízení bude rozhodce postupovat ve smyslu ustanovení § 19 odst. 1 zákona č. 216/1994 Sb. podle Rozhodčího řádu a Poplatkového řádu vydaných touto společností, a to v jejich znění účinném ke dni podpisu této smlouvy. Spor bude rozhodován bez ústního jednání, na základě písemných důkazů předložených stranami. Rozhodčí řád a Poplatkový řád jsou zveřejněny na internetové adrese www.spory-online.cz. Pravidla obsažená v Rozhodčím řádu a Poplatkovém řádu představují dohodu objednatele a poskytovatele o postupu v řízení ve smyslu ust. § 19 (1) z.č. 216/1994 Sb. V případě rozdílu mezi VODP a jakýmikoliv konkrétními podmínkami v objednávce nebo jakémkoliv jiném dokumentu konkrétní povahy týkajícími se vztahu mezi objednatelem a poskytovatelem budou za závazné považovány tyto VODP, pokud nebude výslovně písemně dohodnuto jinak, přičemž zbývající podmínky, které nebudou konkrétní písemnou dohodou upraveny, se budou nadále řídit těmito VODP.

7.3  Objednatel má povinnost uvádět pouze pravdivá a úplná prohlášení, a pokud tedy v jednání se poskytovatelem nějaké prohlášení učinil, je povinen učinit je pravdivě a úplně.

7.4  Pro písemné úkony činěné v souvislosti s touto smlouvou platí, vyjma postupu dle ods. 1.5 – 1.7, že přípis, jenž obsahuje takový písemný úkon, musí být zaslán dopisem (psaním) s dodejkou do vlastních rukou straně, které je úkon adresován (dále jen jako adresát), nebo předán osobně do rukou adresáta. Předáním, nebo vyzvednutím takové listiny se stává úkon v ní učiněný účinný vůči straně, které byl adresován a tímto dnem je také doručen. V případě, že si druhá strana nepřevezme dopis obsahující právní úkon, považuje se za den doručení desátý den poté, co se pošta (provozovatel poskytující poštovní služby) pokusila poprvé psaní na adresu doručit a tímto dnem je také učiněný úkon vůči druhé straně účinný a tímto dnem je také přípis doručen. V případě, že strana, jíž bude dopis adresován, bude pro poštu jako adresát neznámá (zejména v případě, kdy na adrese/sídle nebude bydlet/sídlit, považuje se za den jeho doručení pátý den po podání dopisu na poštu k doporučenému odeslání na adresu adresáta.

8.  Pojmosloví

8.1  Poskytovatel: SOPHIA, jazykové služby s.r.o., České Budějovice, Hroznová 28, IČ 26025876, DIČ CZ26025876, společnost zapsaná v Obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem České Budějovice, oddíl C, vložka 9858.

8.2  VODP: všeobecné obchodní a dodací podmínky.

8.3  Objednávka: dokument, úkon spočívající v projevu vůle či vyjadřující vůli osoby (objednatele) získat plnění, právo na službu či zboží, vůli uzavřít smlouvu.

8.4  Objednatel: osoba mající vůli získat plnění, právo na službu či zboží a k tomuto činící úkony; uzavřít smlouvu.

8.5  Odborný výkon: překládání, překlad (překlad textu, korektura textu odborným nebo rodilým mluvčím, související služby, tlumočení, výuka jazyka; tlumočení, služby související s tlumočením; jazykový a/nebo vzdělávací kurz pro veřejnost).

8.6  Plnění: odborný výkon, služba poskytnutá poskytovatelem v rámci předmětu podnikání, činnosti poskytovatele objednateli.

8.7  Přihláška: písemné vyjádření vůle účastnit se vzdělávacího procesu – jazykové výuky, kurzu, přijmout plnění; uzavřít smlouvu. Formulář, jehož vyplněním a podpisem si smluvní strany sjednávají podmínky plnění.

8.8  Zdrojový text: text určený k překladu.

8.9  Cílový text: výsledek procesu tvorby překladu v cílovém jazyce (tj. jazyk, do kterého se zdrojový text překládá).

8.10  Normostrana: 1800 úhozů včetně mezer cílového textu) v souladu s Vyhláškou Ministerstva spravedlnosti ČR č. 432/2002 Sb. o znalcích a tlumočnících ve znění pozdějších předpisů.

8.11  Kurzovné: peněžní částka, která je požadována poskytovatelem za právo účastnit se vzdělávacího procesu – jazykové či jiné odborné výuky, úplata za toto plnění.

8.12  Překladatel: osoba převádějící texty z jednoho jazyka do jiného (písemně).

8.13  Tlumočník: osoba převádějící texty z jednoho jazyka do jiného (ústně). Rozeznávají se dva základní typy tlumočení: konsekutivní a simultánní.

8.14  Lektor: odborný pracovník, přednášející, učitel, pedagog. Jazykový lektor je základním činitelem vzdělávacího procesu – jazykové či jiné výuky.

9.  Obsah

1.  Úvodní ustanovení

2.  Překladatelské služby

3.  Tlumočnické služby

4.  Jazykové a vzdělávací kurzy

5.  Cenové a platební podmínky

6.  Závazky a práva

7.  Závěrečná ustanovení

8.  Pojmosloví

9.  Obsah


 





Copyright © 1993-2012 SOPHIA, jazykové služby s.r.o., veškerá práva vyhrazena
SEO - SEO Administrator
Česká verze Česky            English version English            Deutsch version Deutsch            Français Français            Русский  Русский
Novinky

Jarní intenzivní kurzy II
Připravili jsme pro Vás již druhou nabídku jarních intenzivních kurzů...
Více informací...

Nové číslo časopisu Challenge
Vyšlo čtvrté číslo elektronického časopisu...
Více informací...

Přípravné kurzy ke zkouškám CAE a FCE
Na jaro 2012 jsme pro Vás připravili přípravné kurzy...
Více informací...

Jarní intenzivní kurzy
Připravili jsme pro Vás novou nabídku jarních intenzivních kurzů...
Více informací...

Starší novinky...
svátek má