Референции


Аннетт
Поставщик языковых услуг
март 2011 г.
Возможно, вам будет интересно следующее:
Обратная связь от клиента по поводу перевода:
«Я впечатлен. Выглядит действительно превосходно... Я родился в Словакии, но мой перевод был бы ужасен по сравнению с тем, что удалось вам...»
Большое спасибо!
Правомил
Компания в электротехнической
отрасли

март 2011 г.
К вашему сведению: Австрийская сторона чрезвычайно довольна лингвистической стороной, а также общим уровнем исполнения, поэтому я хотел бы поблагодарить вас.
Гельмут
Компания по выпуску систем
кондиционирования

март 2011 г.
Уважаемые коллеги, перевод получили, спасибо. Примечание: переведено очень качественно!
Анна
Компания-дистрибьютор энергии
Февраль 2011 г.
Благодарю за перевод и за надежные услуги. Желаю больших успехов.
Роберт
Поставщик языковых услуг
январь 2011 г.
Приветствую коллектив фирмы SOPHIA, мы только что получили высокую оценку вашего перевода от нашего клиента. Заказчик написал: «...большая похвала вашему переводческому отделу!»
Чешский корректор заказчика сказал следующее:
"Я проверил тексты с точки зрения чешского языка и могу подтвердить вам, что в них отсутствуют текстовые неточности, неясности, орфографические ошибки и опечатки". Мы хотели бы поблагодарить вас за сотрудничество, мы надеемся на его продолжение в будущем.
Алена
Риэлтерское агентство
январь 2011 г.
Большое спасибо за перевод и за безупречный сервис.
Мирослав
Издательство
ноябрь 2010 г.
Я с удовлетворением хотел бы отметить, что сотрудничество с вашей компанией безукоризненно и мы полностью довольны. Благодарю вас за заботу, которую вы уделяете нашим проектам, и верю, что так будет происходить и в будущем. Желаю вам многочисленных успехов и чувства удовлетворенности от хорошо выполненной работы.
Петр
Компания по производству
промышленных насосов

ноябрь 2010 г.
Благодарю вас за сотрудничество, которое безукоризненно, что очень важно для обеих сторон... Если вы когда-нибудь окажетесь в нашем городе, обязательно загляните на кофе, мне будет очень приятно лично познакомиться с Вами.
Ян
Строительная компания
ноябрь 2010 г.
Благодарю вас за безупречное и профессиональное сотрудничество и надеюсь на его продолжение в будущем.
Норберт
Журнал, специализирующийся
по энергетике

октябрь 2010 г.
Между прочим, ваш устный переводчик вчера прекрасно справился со своей работой! Спасибо.
Мартина
Деревоперерабатывающая
компания

октябрь 2010 г.
Большое спасибо, вы настоящие молодцы!
Камила
Компания по производству
криогенных продуктов

октябрь 2010 г.
Я заказывал у вас переводы на голландский и на испанский в августе. Наш заказчик очень хвалил документ, действительно очень :-)
Павел
Риэлтерская служба
сентябрь 2010 г.
Я действительно очень доволен вашей работой. Жаль, что я не знал о вас раньше.
Денис
Поставщик языковых услуг
август 2010 г.
Благодарю вас еще раз за то, что вы нашли время на пробный перевод для нашего проекта. Мне приятно сообщить вам, что мы получили оценку вашего пробного перевода от нашего клиента и ее результат положителен. Я обращусь к вам со следующей соответствующей работой по проектам в области машиностроения.
Марек
Косметические услуги
июнь 2010
Доброе утро, я видел спот и кажется он ОК. Спасибо за высокое качество и быстроту работы!
Петр
Юридическая фирма
июнь 2010
Большое спасибо за быстрый перевод документов, которые были получены до согласованного срока сдачи. Я очень ценю это!
Зденек
Инжиниринговая фирма
май 2010 г.
В то же время я просто должен поблагодарить вас за ваш вчерашний подход. Я очень высоко ценю это!
Моника
Производство спортивного
инвентаря

май 2010 г.
Благодарю вас за быстрое (как обычно) выполнение моих запросов.
Вацлава
Услуги в энергетике
май 2010 г.
Большое спасибо за отправленный перевод. Я должна похвалить переводчиков, работа сделана очень качественно!
Гана
Инжиниринговая фирма
апрель 2010
Благодарю за ваше удивительно быстрое сотрудничество по всем частям перевода.
Богумил
Компания, выпускающая удобрения
январь 2010 г.
Отношение сотрудников фирмы Sophia: A, Качество: A, Время поставки: A, Цена (ее адекватность): A. Просто хотел бы суммировать так: Если бы я не был полностью доволен вашими услугами, то я бы не пользовался ими. Удачного дня!
Йозеф
Деревоперерабатывающая компания
январь 2010 г.
Спасибо за вашу безупречную работу! Удачного дня.
Петр
Юридическая фирма
январь 2010 г.
Я хотел бы похвалить переводчика – он очень хорошо справился с работой, несмотря на то, что текст источника был низкого качества.
Кристина
Поставщик языковых услуг
ноябрь 2009 г.
Я хочу сказать вам, что вы очень хорошо справились с работой! Огромное спасибо, желаю приятно провести выходные.
Далибор
Консалтинг в энергетике
ноябрь 2009 г.
Устный перевод прошел на профессиональном уровне – переводчица использовала соответствующую терминологию, и в целом ее манера поведения была очень профессиональной.
Катерина
Услуги в энергетике
октябрь 2009 г.
Уважаемая госпожа Яновска, большое спасибо за направленный перевод, а также за ваши комментарии к переводу. Это подтверждает ваш профессионализм и я этому очень рада, так как это был наш первый опыт сотрудничества с вашей компанией.
Мартина
Мебельное производство
сентябрь 2009 г.
Благодарю вас за ваш перевод, вы очень надежный партнер!
Петр
Оборудование для племенного
животноводства

август 2009 г.
Благодарю вас за быстрые переводы. Это помогло мне продвинуться в работе гораздо быстрее, чем я ожидал!
Хелена
Услуги по менеджменту
август 2009 г.
Благодарим вас за вашу работу, нам было очень приятно сотрудничать с вами!
Карел
Услуги по менеджменту
июль 2009 г.
Большое спасибо, вы действительно очень способная фирма – просто удивительно, что за такое короткое время вы отправили перевод со всеми графиками и мельчайшими деталями! Я высоко ценю безупречные профессиональные услуги, которые вы оказываете.
Петра
Пищевая промышленность
июль 2009 г.
Благодарю вас за чрезвычайно быстрые качественные переводы!
Людмила
Страховая компания
июнь 2009
Большое спасибо за перевод. Я благодарна за то, что вы заметили различные версии использованных фамилий. Мы очень высоко ценим это.
Игорь
Пиар-компания
12 июня 2009 г.
Прекрасно, большое спасибо!
Томас
Инжиниринговая фирма,
энергетика

11 июня 2009 г.
Большое спасибо за ваши безупречные услуги!
Михаэла
Рекламная компания
11 июня 2009 г.
Большое спасибо за то, что вы быстро откликнулись, и за перевод, который вы сделали для нас.
Адриана
Инвестиционная компания
9 июня 2009 г.
Спасибо за перевод. Наш юрист проверил его и остался очень доволен качеством.
Эмануэла
Переводческое агентство
9 июня 2009 г.
Благодарю за прекрасные услуги.
Томас
Инжиниринговая фирма,
энергетика

1 июня 2009 г.
Большое спасибо. Я особенно высоко ценю быстрое предоставление перевода.
Азам
Консалтинговая компания
22 мая 2009 г.
Карла, проект был удачным. Вы работали так замечательно, мы очень высокого мнения о вас. Вы будете первыми, к кому я обращусь с заказами на этих языках. Спасибо.
Эва
Страховая компания
12 мая 2009 г.
Большое спасибо за вашу гибкость. Мы действительно очень высоко ценим это.
Рихард
Тренинговая компания
11 мая 2009 г.
Большое спасибо за перевод. Качество действительно отличное! Если вам понадобится рекомендательное письмо, я полностью к вашим услугам.
Тобиаш
Инжиниринговая фирма
26 марта 2009 г.
Здравствуйте, все получилось отлично, большое спасибо.
Йитка
Инжиниринговая фирма
20 марта 2009 г.
Мы хотели бы поблагодарить вас за ваши отличные услуги по устному переводу. Наш директор остался очень доволен, в особенности с учетом того, что это предназначалось для профессиональной зарубежной печати.
Мартина
Деревоперерабатывающая компания
12 марта 2009 г.
Большое спасибо за быстроту и качество – вы просто гениальны!
Зденек
Инжиниринговая фирма
15 января 2009 г.
Благодарю за безупречный перевод нашего предложения по центробежным вентиляторам.
Барбора
Инжиниринговая фирма
1 января 2009 г.
Большое спасибо за переводы ... с вами всегда приятно работать.
Сандра
Производитель спортивного
инвентаря а также
его продавец

18 мая 2009 г.
Это очень здорово, что все сделано так быстро. Большое спасибо за быстро сделанную работу – я даже не ожидалa. Огромное спасибо и всего самого наилучшего! С дружеским приветствием
Марио
15 апреля 2009 г.
Отлично! Большое спасибо! Вы мне очень помогли... С дружеским приветствием

 





Авторское право © 1993-2012 SOPHIA, jazykove sluzby s.r.o., все права защищены
SEO - SEO Administrator
esk verze Česky            English version English            Deutsch version Deutsch            Franais Français            Русский  Русский             Español Español
Новости

SOPHIA победила в тендере
SOPHIA победила в тендере на поставщика услуг...
Читать еще...

SOPHIA принимает участие в международных  мероприятиях
Недавно SOPHIA приняла участие в двух важных ...
Читать еще...

Качество имеет значение!
В ноябре 2010 г. SOPHIA снова успешно...
Читать еще...

Интервью в журнале All for Power
В ноябрьском выпуске журнала All for Power...
Читать еще...

Предыдущие новости...